【線上論壇分享】即將開始
* séance en français 本場次以法語進行
法國台灣協會與德國台灣協會主辦的228紀念活動線上論壇,本次講座邀請法國里昂政治學院高格孚(Stéphane Corcuff)副教授以及關首奇(Gwennaël Gaffric)博士對談,剖析台灣人在面對國際地緣政治多重空間的條件與限制,如何發展出歷史中的自我認同。
直播連結:https://youtu.be/Ll8iciHnbIU
【時間】 2021年02月28日(星期日)台灣晚間9點開始 (14:00-16:00 CET)
Depuis l'incident du 28 février 1947, Taiwan a dû faire face à de multiples identités internes et nationales en raison de facteurs géopolitiques. Tout d'abord, la prise de contrôle par le Kuomintang après la 2ème guerre mondiale, puis la guerre civile communiste chinoise et la guerre froide mondiale. Nous invitons M. Stéphane Corcuff, Maître de conférences à Sciences-Po Lyon et M. Gwennaël Gaffric, Maître de conférences à l'Université Jean-Moulin Lyon 3, à dialoguer sur la question de savoir comment les Taïwanais développent leur(s) identité(s) face aux multiples conditions et contraintes géopolitiques ?
Cette conférence se déroulera en francais. Merci de bien vouloir vous inscrire ici afin de recevoir les liens Google Meet et YouTube une semaine avant l'évenement si votre inscription est prise en compte.
Participation à la conférence par Google Meet et diffusion en live sur European Salon YouTube.
Merci de bien vouloir vous inscrire ici:
https://forms.gle/wgGtnRtZZ84cr52P6
【與談人】
高格孚(Stéphane Corcuff)
法國里昂政治學院(Sciences-Po Lyon)副教授,巴黎政治學院政治學博士,研究臺灣認同政治、臺灣史以及兩岸地緣政治、台海關係等。獲頒第二十二屆台法文化獎,著有《風和日暖:台灣外省人與國家認同的轉變》、《中華鄰國:臺灣閾境性》、《福爾摩沙人:台灣民主史》(Formosana. histoires de democratie a taiwan)等。
關首奇(Gwennaël Gaffric)
法國里昂大學中國語言文學副教授,研究華語與台灣文學,曾翻譯吳明益、紀大偉、高翊峰等文學著作之法文譯本,著有《人類世的文學 — 臺灣作家吳明益的生態批評研究》(La Littérature à l'ère de l'Anthropocène. Une étude écocritique autour des œuvres de l'écrivain taïwanais Wu Ming-yi )、合著《中國青年文化與集體空間:創意、社會性、身分認同與反抗》(China’s Youth Cultures and Collective Spaces: Creativity,Sociality,Identity and Resistance)、與Corcuff 教授合著《福爾摩沙人:台灣民主史》(Formosana. histoires de democratie a taiwan)。
【主持人 Hôtesse】
薛雅俶 Sandy Hsueh
法國台灣協會 會長
Présidente, Association Formose en France
圖像設計 Crédit image:Angie Chen
#228 #identité
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過6萬的網紅solagas,也在其Youtube影片中提到,【2015/07/13】★訂閱我們: http://goo.gl/nmKIuS ★FB粉絲專業: http://goo.gl/4MWV4p Dinter開台的時候網友告訴他歐雷 facebook臉書發了一篇文章,皇上開台直接翻譯! (此影片發佈時,Toyz已道歉,Olleh表示會專注練習。) ★...
「raison翻譯」的推薦目錄:
- 關於raison翻譯 在 Le Plaisir du français 法語的歡愉 Facebook 的最佳解答
- 關於raison翻譯 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答
- 關於raison翻譯 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
- 關於raison翻譯 在 solagas Youtube 的最佳解答
- 關於raison翻譯 在 solagas Youtube 的最佳貼文
- 關於raison翻譯 在 吾法吾天Raison d'être - 法文翻譯,有時候很奇怪 的評價
- 關於raison翻譯 在 raison菸中文的推薦與評價,PTT、DCARD和網紅們這樣回答 的評價
- 關於raison翻譯 在 raison菸中文的推薦與評價,PTT、DCARD和網紅們這樣回答 的評價
- 關於raison翻譯 在 ずっと真夜中でいいのに。『お勉強しといてよ』MV ... 的評價
raison翻譯 在 文茜的世界周報 Sisy's World News Facebook 的最佳解答
《夜·語錄·當我們只有愛》
* 一種偽裝的情感,一種真摯的情感,兩者是很難區別的。—紀德
* 一個人離開愛的行動,是沒有愛的;離開愛的那些表現,這個人是沒有愛的潛力的;即使是天才,除掉藝術作品中所表現的技巧之外,他的作品不會動人。
普魯斯特的天才不只表現在他的全部作品中,拉辛的天才不只表現在他的一系列悲劇中,他們都有愛。—沙特
* 你從來沒有失去過自由,你一直是自由的,你感受不自由,因為你自由地選擇了不自由。—沙特
* 存在就是變成一口井,一個石槽,而宇宙萬物像溫暖的雨水,傾落其中。—米蘭昆德拉
* 頑皮的雨滴,最愛在雨傘上盡情的跳舞。
—馬克·吐溫 《湯姆·索亞歷險記》
* 親愛的,你讓我常常夢見你吧——不,不對:請你活在我的夢中吧。—茨維塔耶娃《致里爾克》
* 天才未必會帶來幸福,與其創造不幸的天才,不如為增加幸福的凡人而努力。—東野圭吾
* 朋友啊,理論全是灰色的,只有生命之樹長青。——歌德《浮士德》
* 我們DNA的氮元素,我們牙齒的鈣元素,我們血液的鐵元素,還有我們吃掉東西的碳元素,都是曾經大爆炸時千萬星辰散落後組成的,所以我們每個人都是星辰。 ——卡爾·薩根《暗淡藍點》
* 當你為錯過太陽而哭泣的時候,你也要再錯過群星了。 --泰戈爾
* 我坦坦蕩蕩愛你,既不複雜也不驕傲。—聶魯達《我愛你》
*凡在小事上對真理持輕率態度的人,在大事上也是不可信任的。—阿爾佈雷希特·弗爾辛《愛因斯坦傳》
—音樂:當我們只有愛 Celine Dion &Maurane
Quand on a que l'Amour-Maurane & Céline Dion(3’10」)
當我們只有愛
原唱:jacques brel / 1956年
這是Jacques Brel 最常被傳唱的歌曲之一,這裡的愛,指的是廣義的愛。
*中文翻譯歌詞
當我們只有愛
詞曲: Jacques Brel 1956
當我們只有愛
浩瀚旅途中
彼此付出彼分享
這趟旅程是我們偉大的愛
心愛的你和我
當我們只有愛
讓每一天每一刻
皆散發歡樂
當我們只有愛
活出我們的承諾
我們不需要其他財富
只有不停地相信愛
當我們只有愛
面對城鎮醜陋
也可讓它充滿驚奇
披上陽光
當我們只有愛
這唯一理由
這唯一歌曲
這唯一救贖
當我們只有愛
一大清早
我們可以為窮人甚至為土匪
穿上絲絨外套
當我們只有愛
面對世間罪惡
我們將愛化為祈禱
我們吟唱我們是詩人
當我們只有愛
看著給那些人
他們不停奮鬥
只為活過這一天
當我們只有愛
每個十字路口
我們皆可開闢一條路
更改命運
當我們只有愛
與砲彈交涉
只要一首歌
即可征服砲聲隆隆
就這樣什麼都不需要
只要愛的力量
朋友們,全世界
愛,掌握在我們雙手
《Quand on n'a que l'amour》
Quand on n'a que l'amour
À s'offrir en partage
Au jour du grand voyage
Qu'est notre grand amour
Quand on n'a que l'amour
Mon amour toi et moi
Pour qu'éclatent de joie
Chaque heure et chaque jour
Quand on n'a que l'amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d'y croire toujours
Quand on n'a que l'amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs
Quand on n'a que l'amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secours
Quand on n'a que l'amour
Pour habiller matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours
Quand on n'a que l'amour
À offrir en prière
Pour les maux de la terre
En simple troubadour
Quand on n'a que l'amour
À offrir à ceux-là
Dont l'unique combat
Est de chercher le jour
Quand on n'a que l'amour
Pour tracer un chemin
Et forcer le destin
À chaque carrefour
Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour
Alors sans avoir rien
Que la force d'aimer
Nous aurons dans nos mains,Amis le monde entier
https://m.youtube.com/watch?v=pox1p5DrNgg&list=RDEMdDB96iWS51IIohf_z-5yeg&index=3
raison翻譯 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
🇨🇭🇹🇼與妹妹在台相處的日記|和家人的溫暖邂逅❤️
大家有兄弟姐妹嗎?在台灣對於家人之間的相處,和家庭的價值觀是什麼樣的形式呢?😊
我來自瑞士的山區,比起其他西歐國家的人,瑞士山區的人相較保守,那種保守不僅可以從「政見發表」中反應出來,也可以從「瑞式社交」行為中發現,而後面這點是最為明顯的。我從小時候就觀察到,瑞士人不容易接納新朋友,並習慣在自己舒服的朋友圈裡社交,不會想要積極擴大人脈,但卻很重視與老朋友之間的關係。
除了朋友圈以外,跟家人的關係也很傳統,尤其住在瑞士山區的人跟家人彼此間都很團結。這些在瑞士家庭世代相傳的價值觀,也讓我父母自然而然的想要把這些觀念教導給我們。然而,我還記得媽媽多次努力,讓子女之間培養好的關係,但我小時候不知道為什麼,對兩個妹妹的一切都表示沒興趣 😅 在瑞士,男孩子在年紀較小的時候,都會比較容易鄙視女孩子的遊戲和興趣。
高中的時候,我去了瑞士德語區唸書,因為離家太遠了,所以無法繼續住家裡,於是彷彿跟妹妹們失聯一樣。當我週末偶爾回家,她們經常有自己的活動或跟自己的朋友見面。媽媽看著我跟妹妹不常相處,就會說 :「家人很重要,當你需要幫忙,朋友們有可能就不見了,但是家人一直都會在,你要好好珍惜兩個妹妹,要好好照顧她們。」
當我在德語區的高中已經念超過一半的學年時,我的第一個妹妹也開始上了在法語區的高中。 從此她在我的眼裡再也不像個小朋友,我們的年紀在突然間感覺沒有明顯的差別。雖然那時我們都上高中了,卻沒有因此成為更親近的家人。
其實,我們變成兩個完全不同個性的人:我比較外向,喜歡戶外運動,個性比較衝動,也很叛逆,常常不聽長輩的話。而妹妹比較內向,喜歡宅在家裡打電動,很安靜,也非常聽話。我們在不同語區唸書,加上個性上的大不同也導致之間並沒有機會拉近距離😕
法文有個關於家庭的有趣俗語:« on ne choisit pas sa famille, mais on peut chosir ses amis »(我們不能選擇自己的家人,但是我們能選擇自己的朋友)這個俗語通常用來形容跟家人關係不好,但是在自己朋友圈裡找到歸屬感的人。
我想,如果我跟妹妹不是家人,我們應該不會有機會成為朋友。我妹妹的優點很多:可靠,溫柔,善良,包容,有責任感等等,但是這些優點都是要相處一段時間後才會發現。如果我們在平行世界不認識彼此而在某個地方相遇,我們應該會尬聊一下而迅速忘記對方😅
但是,即使我們之間的關係是有距離的,我還是很疼兩個妹妹。當我聽到她們有學校壓力、考試被當掉,或被別人欺負,我心裡會非常難過,就像我自己遭遇了這些一樣。只要我在家裡,當她們學校快要考試時,我就會當她們的家教(也許我對教學的熱忱要感謝妹妹們了😂)。
由於很早就離開家裡去外地上學,高中時自己跑去南美洲,畢業後去了中國一年才回來上大學,這些經歷也有影響到她們的人生規劃。第一個妹妹高中畢業後跟父母說:「我也不要直接讀大學,我要先去澳洲打工。」我才意識到,原來在妹妹眼裡,我一直以來都是她們的榜樣。
2019年底,其中一個妹妹(沒錯,就是幫我帶了很多和口罩的貼心妹妹Kiki❤️)在跟我通話時說:「我下一學期只剩下畢業論文,所以不想待在瑞士。」於是我邀請她來台灣找我,當時我們還計畫暑假一起去日本、韓國,想帶妹妹玩不同的亞洲國家。但我們沒有預料到2020年會是多麼奇特的一年。
妹妹在今年二月的時候終於來了,然而我們已經超過十年沒有長時間住在一起,我們變成個性、習慣上更不一樣的人,連許多小事情都不一樣。像是:
- 冷氣的大爭論:我不耐冷,妹妹不耐熱,冷氣要怎麼調?
- 做家事的時候要播什麼音樂:我喜歡聽法文老歌,妹妹喜歡聽美國流行歌,而我們兩邊都無法忍受對方的音樂品味😅
- 悠閒活動的不一樣:我喜歡看書,和朋友一起喝紅酒。妹妹喜歡看劇,喜歡和朋友一起喝啤酒。而且她喜歡攀岩,但是我怕高 😂
我們兩個人的興趣真的是天差地別。但是最奇妙的是,我們這半年以來的相處都很和平,每天看到對方還會一起大笑,在平行宇宙注定無法相處的人,居然還可以像現在這樣的相處模式,我想,這就是家人之間的緣分。
即便沒有去日本玩,我們還是一起去了蘭嶼。去蘭嶼之前,我還在考慮要不要帶Narou一起去,怕她在船上會不習慣。妹妹聽到我在考慮就喊出一句:「當然要喔,不帶Narou還可以算家庭旅遊嗎?」妹妹堅持帶著Narou一起出遠門其實不意外,因為她從見到Narou的第一天,就把她當作自己親愛的姪女,她對狗狗無條件的愛與照顧讓我十分感動。
這兩個月妹妹都沒有在我的社群媒體上出現,是因為她都在忙論文。很用功的她把自己完全的投入到論文裡,這禮拜一是她繳交論文的截止日,原本是可以無憂無慮地完成的一件事情。但沒有想到,今年端午連假卻變成了「論文惡夢」。
連假的第一天,妹妹打電話哭著跟我說:「論文不見了!筆電當機了,很多資訊不見了!」因為妹妹沒有備份,於是必須在這四天的連假時間裡,把2/3的論文重寫!原本我自己有很多工作,要趕自己課程的影片和講義,也想趁連假跟許久沒見面的朋友們聚會。不過,當下聽到妹妹崩潰的聲音,為了能夠幫助妹妹重寫文章,我就把大部分的行程取消了。
因為時間太趕了,妹妹就全部寫大概的句子,我再幫她優化法文文法及用詞的部分(讀德法雙語學校的妳,幸好沒有選擇用德文寫論文,不然妳就挫賽了!)到了禮拜一晚上 18:00 的截止時間,我們在17:58終於交出去了😱雖然我們到後面的結論有點虎頭蛇尾,我們還是有交出東西 😂
禮拜一晚上交完論文後,跟朋友們聚會,我的全身都還在發抖。雖然我心裡感到如釋重負,但當下的刺激還離不開我的手指,所以一直在抖。其中一個朋友問我:「你怎麼感覺很緊張?」我跟朋友解釋情況,他聽完後覺得我人太好了,認為沒有備份交不出論文就是個好教訓。雖然我心裡也有一點這麼認為,但我對他說:「我在心裡曾經對媽媽承諾,我會好好照顧妹妹。於是她每次求我幫忙,我一定會幫她。」
瑞士人的心像一顆椰子,外面很硬,但裡面是軟軟甜甜的。我們只是比較不擅長對自己的朋友們和家人示愛,不代表我們不關心他們,希望這次妹妹感受到我有多在乎她。
我還想藉此跟妹妹說幾句話(以下有大概的中文翻譯)
Chère Christelle,
Ton passage à Taïwan ne s’est pas effectué comme nous l’avions initialement prévu. Tout d’abord, la pandémie, puis mon travail et finalement ta thèse ont successivement eu raison de beaucoup de nos projets d’escapade. J’espère donc que tu profiteras intensément de ton dernier mois sur cette merveilleuse île. Peut-être te souviens-tu de cette photo ? C’est ma préférée parmi toutes celles que nous avons faites ensemble. Je sais qu’elle est un peu floue et que la luminosité laisse à désirer. Pourtant, c’est celle qui m’évoque les plus joyeux souvenirs. Elle me replonge instantanément dans notre hilarante séance de selfies que nous avions improvisée avant d'admirer le coucher de soleil de Lanyu.
Il ne fait aucun doute que nous tenons là notre plus belle photo de famille de l’année 2020 ❤️
親愛的妹妹,
妳這次來台灣,跟我原本規劃很不一樣。沒有機會多玩,且我工作很忙,後來論文又讓我們倆個快要發瘋。我真希望妳這最後一個月在台灣過得很幸福。這一張是我2020拍過最愛的照片。照片看起來其實還好,有點模糊,且光線也不好。不過,當我看著相片就會回想到我們三個在蘭嶼黃昏裡大笑自拍的情景。
這一張就是我2020拍過最驕傲的照片:我們在台灣的小家庭幸福時光 ❤️
#杰宇的法文邂逅
#妹妹在台日記
#家人
#緣分
raison翻譯 在 solagas Youtube 的最佳解答
【2015/07/13】★訂閱我們: http://goo.gl/nmKIuS ★FB粉絲專業: http://goo.gl/4MWV4p
Dinter開台的時候網友告訴他歐雷 facebook臉書發了一篇文章,皇上開台直接翻譯! (此影片發佈時,Toyz已道歉,Olleh表示會專注練習。)
★轉貼Olleh FB網友翻譯 (感謝Furion Lotus翻譯,但是我有修改掉小雲名字的部份)
大家好我想跟大家分享我的想法
因為椅子和其他人(?)令我心情非常差
事實上我跟小雲正在交往中
我知道她做過的事和她是誰
我接受了她也想令她變得更好 因為我在童年時也很壞
當我發現了我真的很壊時 我真的很想改變自己
我在我的錯誤中學習了很多 然後努力學著變得更好
所以我能夠理解她而且想像改變我自己一樣改變她
舉例來說我對雷神也做了相同的事
當他初初來到台灣他也有很多問題
我跟他聊了很多次也令他變得更好
我經常抱著正面的思想和做對的事
這是我相信我能改變別人的原因
她想改變自己 我幫助她直到現在
話說 我告訴了所有關於感情的事給隊友知道
所以他們知道了我的私事
但是他們開始拿我來開玩笑 而我也嘗試著去理解
很多粉絲問我:你還好嗎? 其實我還好因為別人因我而笑我也會開心
昨天 我嘗試著去理解但我失敗了
我失去了理智 而且因為椅子,想離開HKE
我沒法理解為什麼他這樣做
我從來也沒對他做過壞事
雖然他拿我來開玩笑 但我仍然找他雙排
但是他在雙排的時候仍然拿我來開玩笑
看著隊友破壞(傷害?)我 真的很傷心
而且我也沒法理解他為什麼要這樣說我的女友
你能幻想隊友經常在實況時一直說我女友的壞話嗎?
那是十分恐怖的
我能忍受別人說我壞話
當椅子說我是車長是我接受了
回應說:對 我就是車長 OK?
但是又有誰想忍受別人對身邊的人說壞話
而且我也沒法理解她的前度對她做的事
為什麼要說前度壞話?
雖然她做了很多壞事 那是不對的
我有很多話想說但我不想罵人
我希望大家能理解我的感受
我會接受所有的責罵
我在巴西的時候從來沒感受過這些事
所以我很感謝他們
********************************************************
olleh 原文:
Hello guys I wanna tell you my feeling.
I have felt so bad until now because of Toyz and other people.
Actually, i am couple with baobao.
I know what she did and who she is.
I accepted what she did and tried to make her better girl Because i had been really bad guy at childhood.
After i realized I was really bad guy, I really wanted to change myself and talked with myself.
I learned many things from my mistakes, then I could be better guy and I always try to be better guy everyday.
So, I could understand her and i wanted to change her like me.
For example, I did same thing to Raison.
When he came to taiwan, He had many problems.
I talked with him many times and made him better guy.
I always think positively and do right things.
This is why i believe that i can change other people.
She wanted to change herself, I have helped her until now.
By the way, I told everything to my teammates about my relationship with her.
Then, they knew my private things.
But they started to make jokes of me, I tried to understand that.
Many fans asked me " Olleh, Are you okay ?"
I was okay because if other people laugh because of me, I will be happy, too.
Yesterday, I tried to understand so hard but i failed.
I lost my mental and tried to quit hke because of toyz.
I can't understand why he had to do that .
I never do bad things to him.
Although he made jokes of me, I asked him to duo with me.
But he still made fun of me when i duo with him.
It was so sad to see my teammate trying to destroy me.
Also, I can't understand why he had to say bad things to my girlfriend.
Can you imagine that my teammate always say bad things about my girlfriend to everyone on his stream next to me.
It was horrible.
I can endure that someone say bad things to me.
When toyz said driver to me, I accepted that.
Then I replied "Yes I am driver T_T..okay?"?
But, who want to endure that someone say bad things to their surrounding people?
Also, I can't understand her ex boyfriend's way to her.
How to say bad words to ex lover?
Although she did so bad things, It's not right.
I have many things to talk but i don't wanna say bad things to others.
I wish you to understand my way.
I will take all bad words about me.
I never feel this in brazil.
So, I am so thankful to this area people.
**********************************************************
觀察系玩家劉偉健 中路野獸 中路熊王 8二二二D 歐雷 雷神 電競公車 Raison Riot Olleh GodJJ Raison Stanley Awei Lilballz bebe 傻笑天王 王永傑 歐雷 史丹利 阿維 李柏芝 球z 天運客運 天運租車
video from Toyz_hkes
raison翻譯 在 solagas Youtube 的最佳貼文
★訂閱我們: http://goo.gl/nmKIuS ★FB粉絲專業: http://goo.gl/4MWV4p
Game2比賽中笑到快斷氣的畫面 XDDDDDD 最後Olleh被抓的時候表情和動作好可愛 XDDDDD
有沒有人會讀唇語的,求翻譯 @~@
2015 LMS 夏季聯賽 W8D2 HKE vs MSE
HKE: Toyz Dinter Olleh Stanley Raison GodJJ
MSE: Chunx CorGi Empt2 LOFS caNdy Stitch
劉偉健 觀察系玩家 王永傑 中路熊怪 丁特 歐雷 史丹利 雷神 亞碩 丁皇
2015-07-09 Garenatw
raison翻譯 在 ずっと真夜中でいいのに。『お勉強しといてよ』MV ... 的推薦與評價
Eve•86M views · 4:37 · Go to channel · 【Ado】ギラギラ (Gira Gira). Ado•153M views · 3:49 · Go to channel · raison d'etre − Eve MV. Eve•58M ... ... <看更多>
raison翻譯 在 吾法吾天Raison d'être - 法文翻譯,有時候很奇怪 的推薦與評價
法文翻譯,有時候很奇怪,應該是Google翻譯害的! Made in Turkey (土耳其製造) Fabriqué en dinde (火雞製造) Turkey = Turquie(土耳其 ); ... ... <看更多>